Prevod od "cítit po" do Srpski


Kako koristiti "cítit po" u rečenicama:

Myslí si, že je moc silná, a je cítit po síře.
Misle da je prejaka i da miriše na sumpor.
Vím, že je to trochu cítit po rybách, ale hlavu si můžeš dát i na druhý konec.
Malo smrdi na ribu. Možeš da spavaš na drugoj strani.
Přišla jsem, protože... jsem chtěla říct... že si dokážu představit, jak se musíte cítit... po tom, co se stalo.
Znate, došla sam htela sam samo da kažem, znate mogu da zamislim šta mislite o tome šta se desilo.
Dech člověka nemocného tuberkulózou je cítit po mokrém listí.
Žrtve tuberkuloze imaju zadah koji miriše na vlažno lišæe.
Tělo vylučuje nadbytečnou glukózu a je cítit po ovoci.
Njegovo telo luèi višak glukoze i zbog toga miriše na voæe.
Neuznává osobní prostor, je cítit po kuřatech a připomíná brambor.
Nema oseæaja za privatnost miriše na piletinu, izgleda kao krompir.
Jen jsem zvědav, co budeš cítit po smrti Cyrila.
Oh, u redu. Samo sam se pitao kako æe ti biti kada Cyril umre.
Je jen na bílý dým, který je cítit po česneku a trávě.
Samo su za dim koji mirise kao beli luk ili trava.
Ale teď je pořád smutný -- ne že by vypadal smutně, ale myslí na smutné věci -- říká divné věci a je cítit po lihu.
Ali, on je sada tužan cijelo vrijeme... nije tužan što ga boli, nego je tužan u glavi. Govori èudne stvari, i smrdi poput autobusa.
Určitě jsi cítit po celém internetu.
Mora da ti je mnogo stalo do Interneta.
Musíš jít do supermarketu a sehnat si tam krabice a když nebudou čisté, pak budou tvoje knížky cítit po melounech, a to prostě...
Moraš u supermarketu uzeti kutije, i ako ne budu èiste, knjige ti smrde na dinje, i tako je...
Jeho kabát byl cítit po korditu.
Osjetila sam barut na njegovom kaputu.
Vzpomínám si, že tě náš milý soused, John Casey, přinesl ve čtyři ráno a byl si cítit po chlastu a levným lakem na vlasy.
Сећам се нашег дивног комшије, Јохна Кејсија, како те је донео кући у 4:00 ујутру, мирисао си на пиће и јефтин лак за косу.
Byl cítit po chipsech a měl plakát a pero.
Smrdi na smoki i nosio je poster u ruci.
Tvůj dech je cítit po staré mrkvi.
Šargarepa ti se oseæa u dahu.
Protože to vypadá, jako žes pokácel celý les a tvůj dech je cítit po mrtvolách.
Pošto izgleda kao da si posekao celu šumu, a dah ti smrdi kao da je nešto mrtvo.
Věčně křičí, jsou od něčeho upatlaní jsou cítit po hovínkách tak moc, že tím pak načichne celý dům.
Oni vrište, prljavi su, oni... Smrde na kaku i kuæa smrdi na kaku.
Nějakej magor mě unes. Nějakej sráč, co byl cítit po česneku.
Ludi gad me oteo i odveo na strašno mesto...
Po pomoci tomuhle Frankovi se budu cítit mnohem líp, než bych se mohla cítit po uklízení.
Pomaganje ovom tipu Franku... me èini mnogo sreænijom nego što bi èišæenje uèinilo.
Tvůj dech byl cítit po whiskey a tabáku.
Osjetila sam zadah viskija i duhana.
Lidé se stávají slepí, paralyzovaní nebo neschopni cítit po nějakém psychickém traumatu, např., Blair tě nadobro opustila.
Ljudi postanu slepi, paralizovani_BAR_ili ne mogu da oseæaju nakon što su preživeli_BAR_psihološku traumu, to jest, što te_BAR_ je Blair ostavila zauvek.
To ne, ten je cítit po neúspěchu a krému na nohy.
Oh, ne, tu vonja na gubitnike i puder za stopala.
Jejich dech je cítit po spáleném mase, že?
Smrdelo mu je iz usta na spaljeno meso, je l' tako?
Pořád tu byl stejný nábytek, jen byl cítit po éteru, a byla tu spousta obvázaných lidí.
Mogla sam osjetiti miris pokolja. Bio je preplavljen stotinama muškaraca.
Ale taky nechci zůstat sama, bydlet v domě plném koček a být cítit po polévce.
Ali, ne želim ni da završim sama, živeæi u kuæi prepunoj maèaka, i da smrdim na supu.
Raději ať jsem cítit po jeho krvi, nežli po mé.
Боље што ја смрдим на његову крв, него он на моју.
Proč jsou tyhle složky cítit po zelenině?
Zašto svi ovi fajlovi mirišu na povræe?
Bude to tam cítit po drakovi, ale ženy nějak vyčistí.
Možda smrdi na zmaja. Ali žene to mogu oèistiti.
Pověz mi, díky čemu se budeš cítit po nocích v bezpečí, až se dítě narodí?
Реци ми, шта ће учинити да се осећате безбедно ноћу. Једном је беба рођена?
Její krém na ruce je vždy cítit po celé dodávce.
Njena krema za ruke uvek usmrdi kombi.
Teplý, vlhký vítr vám vane do zad a je cítit po zemi, pšenici, trávě a nabitých částicích.
U leđa vam duva topao, vlažan vetar i osetite miris zemlje, pšenice, trave, naelektrisanih čestica.
0.35752320289612s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?